Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ine Servi

  • 1 подавать

    несов.; сов. пода́ть
    1) дать, передать réichen (h), дать gében er gibt, gab, hat gegében что л. A, кому л. D

    Пода́й мне, пожа́луйста, кни́гу со стола́. — Réich(e) [Gib] mir bítte das Buch vom Tisch.

    Он по́дал мне пальто́. — Er hat mir in den Mántel gehólfen.

    2) на стол - поставить áuftragen er trägt áuf, trug áuf, hat áufgetragen что л. A, кому л. D; в ресторане и др., тж. о блюдах servíeren [-v-] (h), о напитках тж. réichen что л. A, кому л. D

    Хозя́йка подала́ гостя́м снача́ла сала́т. — Die Háusfrau trug íhren Gästen zuérst Salát áuf. / Die Háusfrau servíerte zuérst íhren Gästen Salát.

    Обе́д уже́ по́дан. — Das Éssen ist schon áufgetragen [servíert].

    Теля́тину подава́ли с овоща́ми. — Das Kálbfleisch war mit Gemüse servíert.

    К жарко́му по́дали со́ус. — Zum Bráten wúrde éine Sóße servíert [geréicht].

    По́сле обе́да по́дали ко́фе. — Nach dem Éssen wúrde Káffee geréicht [servíert].

    3) заявление и др. éin|reichen (h) что л. A, куда / кому л. → bei D, по стандартным вопросам beántragen (h) слово "заявление" опускается, указывается только предмет заявления в A

    подава́ть заявле́ние дире́ктору — éinen Ántrag beim Diréktor éinreichen

    подава́ть заявле́ние об о́тпуске, на путёвку, на получе́ние ви́зы — Úrlaub, éine Kur, ein Vísum beántragen

    подава́ть жа́лобу в суд — éine Kláge vor Gerícht bríngen

    подава́ть кому́ л. приме́р — jmdm. ein Béispiel gében

    Э́тим ты подаёшь ему́ плохо́й приме́р. — Du gibst ihm damít ein schléchtes Béispiel.

    Русско-немецкий учебный словарь > подавать

  • 2 блюдо

    1) кушанье das Gerícht (e)s, e

    мясно́е блю́до — ein Fléischgericht

    незнако́мое, но́вое блю́до — ein Únbekanntes, néues Gerícht

    блю́до из овоще́й — ein Gemüsegericht

    пригото́вить, пода́ть, заказа́ть како́е л. блю́до — ein Gerícht zúbereiten, áuftragen [servíeren], bestéllen

    Э́то его́ люби́мое блю́до. — Das ist sein Líeblingsgericht [sein Léibgericht].

    2) в составе обеда и др. der Gang (e)s, Gänge

    обе́д из трёх блю́до — ein Míttagessen aus drei Gängen

    3) тарелка для пирога der Kúchenteller s, =; плоское die Plátte =, n

    краси́вое фарфо́ровое блю́до — ein schöner Porzellánteller [éine schöne Porzellánplatte]

    Мя́со по́дали на блю́де. — Das Fleisch wúrde auf éiner Plátte servíert.

    Русско-немецкий учебный словарь > блюдо

  • 3 вино

    бе́лое вино́ — Wéißwein

    кра́сное вино́ — Rótwein

    столо́вое вино́ — Tíschwein

    десе́ртное вино́ — Dessértwein

    лёгкое, кре́пкое, сла́дкое, сухо́е вино́ — ein léichter, stárker, süßer, tróckener Wein

    бока́л, буты́лка вина́ — ein Glas, éine Flásche Wein

    пить вино́ — Wein trínken

    К обе́ду по́дали вино́. — Zum Míttagessen gab es Wein [wúrde Wein servíert].

    Русско-немецкий учебный словарь > вино

  • 4 накрывать

    несов.; сов. накры́ть
    покрывать, укрывать со всех сторон zú|decken (h), прикрывать, положить что л. сверху bedécken кого / что л. A (дополн. при обоих эквивалентах обязательно) чем л. → mit D

    накрыва́ть ребёнка, посте́ль одея́лом — das Kind, das Bett mit éiner Décke zúdecken

    накрыва́ть что л. салфе́ткой — etw. mit éiner Servi|étte [-v-] bedécken

    накрыва́ть стол ска́тертью — éine Tíschdecke áuflegen

    накрыва́ть (на) стол — den Tisch décken

    Стол уже́ накры́т. — Der Tisch ist schon gedéckt.

    Стол был накры́т на де́сять челове́к. — Der Tisch war für zehn Persónen gedéckt.

    Русско-немецкий учебный словарь > накрывать

См. также в других словарях:

  • Chronologie de la vie d'Honoré de Balzac — Honoré de Balzac, né Honoré Balzac[1],[2],[3], à Tours le 20 mai 1799 (1er prairial an VII) et mort à Paris le 18  …   Wikipédia en Français

  • latin — latin, ine [ latɛ̃, in ] adj. et n. • 1160; lat. latinus I ♦ Adj. 1 ♦ Antiq. Du Latium. 2 ♦ Des provinces ou des peuples soumis à la domination de Rome et auxquels elle a imposé sa langue et sa civilisation. ⇒ romain. Les peuples latins, et n.… …   Encyclopédie Universelle

  • marin — 1. marin, ine [ marɛ̃, in ] adj. • 1155; lat. marinus, de mare « mer » 1 ♦ Qui appartient à la mer, vient de la mer, se produit ou vit dans la mer. Air marin. « Brise marine », poème de Mallarmé. Herbes, algues marines. Sel marin (cf. De mer).… …   Encyclopédie Universelle

  • aldin — aldin, ine [ aldɛ̃, in ] adj. • 1529; lat. érudit aldinus, de Aldus Manucius, nom latinisé de Aldo Manuzio, Alde Manuce, ancêtre de la célèbre famille des Aldes, imprimeurs vénitiens des XVe et XVIe s. ♦ Des Aldes, relatifs aux Aldes. Caractères… …   Encyclopédie Universelle

  • gazoline — [ gazɔlin ] n. f. • 1890; de gaz, ol et ine ♦ Comm. Éther de pétrole. ● gazoline ou gasoline nom féminin Synonyme de essence naturelle. ● gazoline ou gasoline (synonymes) nom féminin Synonymes : essence naturelle gazoline n. f …   Encyclopédie Universelle

  • ignorantin — [ iɲɔrɑ̃tɛ̃ ] adj. m. et n. m. • 1752; de ignorant 1 ♦ Frères ignorantins, et n. m. les ignorantins : nom qu avaient pris, par humilité, les religieux de l ordre de Saint Jean de Dieu. 2 ♦ N. m. Péj. Frère de la doctrine chrétienne. ● ignorantin… …   Encyclopédie Universelle

  • narcotine — [ narkɔtin ] n. f. • 1814; de narcotique et suff. ine ♦ Chim. Un des alcaloïdes de l opium employé comme calmant de la toux. ⇒NARCOTINE, subst. fém. CHIM. Alcaloïde le plus important de l opium. La narcotine se retire des eaux mères colorées qui… …   Encyclopédie Universelle

  • Février 2009 en économie — • Chronologie générale de l économie • Années de l économie : 2006 2007 2008 2009 2010 201 …   Wikipédia en Français

  • Huelva — Huelva : la Cathédrale …   Wikipédia en Français

  • Nules — Données générales Pays  Espagne Communauté autonome Communauté …   Wikipédia en Français

  • Patagonie — (fr) Patagonia (es) (en) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»